Gentilezza russa

C’è una cosa di cui non ho ancora parlato su questo blog, un po’ rabbonita da questa vena antropologica, culturologica, cosmopolita, della serie che tutto il mondo è paese, siamo tutti fratelli, paese che vai usanza che trovi. Questa cosa è che le commesse e le impiegate russe, nella fattispecie le donne (perché di uomini in queste posizioni ne ho visti pochi e comunque mai … Continua a leggere Gentilezza russa

Il giorno di Santa Tatjana

Tatjana, martire cristiana, decapitata con un colpo di spada il 12 gennaio del calendario giuliano, e cioè il 25 gennaio del calendario gregoriano, è considerata la santa protettrice degli studenti, in quanto (a meno che non fosse così già prima), nello stesso giorno, nel 1755, l’imperatrice Ekaterina Petrovna fondò l’MGU, l’università statale di Mosca. Continua a leggere Il giorno di Santa Tatjana

Viaggio tra le caramelle russe

Finalmente ho aperto il cofanetto con i dolciumi di cui ho parlato nel post Felice anno nuovo e felice “Vecchio anno nuovo”. Innanzitutto dobbiamo ringraziare il dentista russo della Clinica Dentale Comunale, che mi ha tolto il dente del giudizio che mi stava crescendo in direzione dell’orecchio in meno di cinque minuti, in barba a chi si preoccupava tanto delle cliniche comunali, e grazie al … Continua a leggere Viaggio tra le caramelle russe

30 flessioni per una corsa in metropolitana

Questo post l’avrei dovuto scrivere subito … ma sono ancora una blogger troppo indaffarata dal lavoro di insegnante. Mi è venuto in mente adesso perché, quando sono arrivata a Mosca dopo le vacanze di Natale, è stato il primo biglietto che ho usato, quello che avevo conservato gelosamente nel portafogli dopo le 30 flessioni alla stazione della metro Vystavochnaja. E’ un’idea degli organizzatori delle Olimpiadi … Continua a leggere 30 flessioni per una corsa in metropolitana

Felice anno nuovo e Felice “vecchio anno nuovo”!

Un mio amico su Facebook ha scritto: Реальная тема для Премьер-министра. Учитывая, то что зима началась 14 января, а на НГ снега не было, нужно перейти с Григорианского на Юлианский календарь. Опыт с переводом стрелок есть, дело за малым. Traduco: Una questione reale per il Primo Ministro. Considerato che l’inverno è cominciato il 14 gennaio, e che a Capodanno la neve non c’era, bisognerebbe passare … Continua a leggere Felice anno nuovo e Felice “vecchio anno nuovo”!